BY:RADWIMPS

人的基因總共有23對染色體
那第24、25個有可能有嗎??

當兩人很相愛,相愛到說下輩子想要在同一個形體中誕生
擁有同樣的家庭、同樣的朋友,生日時蛋糕也是同一個
這樣的愛情你認為好不好?

當兩人很相愛,相愛到有了愛的結晶
但是不要孩子只有23對染色體
想把Happy跟Lucky放入染色體中
然後再繼承完美的愛人的遺傳
這樣的憧憬你認為好不好?

 



[25コ目の染色體]
發行時間: 2005/11/23
曲目:
1. 25コ目の染色體
2. アンチクローン

 


25コ目の染色体 (第25個染色體)_
詞/曲:野田洋次郎
譯:じゅう

我擁有很多 你給我的東西
現在要一個一個把它們數出來
第1、2、3個敲擊著淚腺
第131個乘在眼皮上了喔
我已經忘了哭泣的方法 但是現在
這裡有著的什麼 即使閉上眼也似乎要滿溢出來

I will die for you, and I will live for you
I will die for you, there is nothing more that
I could really say to you
(我將為你而死 也將為你而生
我將為你而死 除此之外能對你說的話再無其他)


在你即將死去的前一天
請讓我的呼吸停止吧 這是我一生的心願
在你活著的最後一天
我想猜猜看這世界會從天空開始染上什麼顏色

這裡與天堂的正中央 是不是從月亮伸出手來的附近呢
從那裡看見的景色 即使閉上眼也似乎能夠窺見

I will die for you and I will live for you
I will die for you well you never ever told me to
(我將為你而死 也將為你而生
我將為你而死 雖然你不曾要我這麼做)

  
下輩子我們會怎麼樣? 投胎轉世 再偶然相遇什麼的
不要吧這樣也太麻煩 乾脆以同一個生命誕生吧
那樣的話就不會吵架了 也不會有誰先死


然後我們會擁有相同的朋友 大家會一起慶祝我們的生日喔
但是在這裡就要準備兩個蛋糕 
草莓和巧克力 口味是沒什麼特別的意思啦
開心的時候有兩倍的歡笑 想在臉上留下兩倍的皺紋
這是我的第二個心願 第二個一生的心願

I will die for you and I will live for you
I will cry for you because you’re the one who told me how
(我將為你而死 也將為你而生
我將為你而哭 因為你正是教會我如此的人)

  
總有一天會有我倆的小生命誕生 如果那天來臨的話
希望他是個和你一模一樣的Baby
雖然知道這是不可能的 但我還是希望他能100%繼承你的遺傳因子
希望他一點也不要像我
每天晚上睡覺前 我都雙手合十這麼祈禱著


每當談到那樣的話 你總是說希望他能像我
絕對不要那樣啦 如果硬要說的話
希望只是把我的Happy和Lucky一個一個
放入孩子的染色體就好了啊

翻譯歌詞(來源自:http://www.wretch.cc/blog/mayday0324/21050310

>PV

+

這是野田想對他女朋友說的話
想婚的人們,我覺得用這首歌求婚還不錯唷
規劃完整的愛情人生
肉麻但是很實際的諾言,真的相愛的兩人要的不過就是像歌詞那樣的結果

轉生還是在一起
孩子有著對方的優點
還有那兩個突生的幸福基因

有些四次元的愛情,是不?
野田這位"戀愛鬼"是用他的四次元想法來表現浪漫的ˇ

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()