艾德蒙.懷特  著

一直覺得我們在「性別教育」這塊做得很積極
每個學期都有性別週的活動
不只會請專家演講性別議題,連圖書館也舉辦有關性別平等的書展
這本《已婚男人》就是在圖書館翻到的

從來沒有看過歐美的同志文學,這本的作者查了一下,也是在國外名聲響叮噹的
看了感覺文學感吃重,文字優美流暢
用美麗又簡單的文字來敘述感情的羈絆,也享受了一場歐洲的藝文之旅。

 



平凡的奧斯登是撰寫歐洲傢俱使專欄的作家
他接近五十歲,剛跟情人分手,沒有豐厚的積蓄,也沒有甜美的長相
在健身房裡,他根本比不上那些年輕的男人
自身的條件原本讓他不敢再奢望得到愛情......但一切在遇到居里安而改變
居里安年輕英俊,還有份穩定的建築師職業,
跟他談話感到很自在,居里安的眼神也熱切地望著他
一切本應該很美好,只不過.......居里安是位(與異性)已婚男人。


奧斯登與居里安的感情深厚,彼此都是適合陪伴對方一生的伴侶
在我看來,在本書「已婚男人」不只是身分的表現
還是居里安潛意識裡跟奧斯登這個天生的同性戀,兩者牴觸衝突的觀念
但可貴地是,這並不會造成他們兩人的分開

在本書,奧斯登跟居里安為了生活奔波,在美國、加拿大跟歐洲各國遊歷
兩人在各國間嗑嗑碰碰,就想找屬於自己歸屬的地方
他們遇到各式各樣的人,見識了各國人的特質,貴族跟平民皆有
有的讓他們難以忍受,有的讓他們備感溫暖
對於每個人個性中的優缺點總是能精闢扼要地寫出來,直白率真的寫法很過癮!

也因為奧斯登跟居里安工作的關係,接觸了許多藝術與文化方面的事物
本書就像是一本用文字拼湊出的藝術品博物館
你可以看到許多歐洲也許根本沒聽過的某某國王、某某貴族留下來的某某藝術品
或是聽聞有關中古世紀上流社會的文化及處世態度等等......見識了許多

一開始看,我覺得有些吃力
因為關於背景的描述非常大量且鉅細靡遺
主角們不管走到哪裡,一頁裡至少會有一半都是在描述他們所在的地方
對話不多但精簡扼要,總是能正中紅心
標準的文學寫法啊.....一度讓我很不習慣
但接著看下去後,會發現作者很會利用文字營造背景的想像空間
他把美國、加拿大、巴黎...等地的風情藉著文字呈現在眼前
讓人很自然地深入其境,沒有違和感
由此看出,作者對於各國風土民情的觀察深入又精闢,令人佩服。

至於兩人的同志情愛方面,生活的現實是本書很大的看點
同志的生活少不了愛滋病的隱憂
奧斯登跟居里安也不例外,兩人在顛沛流離時,也深受疾病的壓力侵擾
兩人彼此扶持、也有過爭吵
身為法國人的居里安以及美國人的奧斯登,在觀念上本就有所牴觸
每每看到他們為了小事情爭吵,口不擇言....
我不免就開始懷疑他們真的深愛彼此嗎?

在本書不難發現,現實跟愛情,是屬於拔河繩的兩端,勢均力敵
有時愛情贏一點、有時現實贏一點
但到最後,贏家是哪一個?
雖然這是小說,但我也說過,「現實」是本書很大的看點^^


有興趣不妨去找來看看~見識一下現實的歐美同志生活。



, , , ,
創作者介紹

無傷風雅

Cover 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()