神曲是經得起老調重彈的!!!

DC先生會唱這首的英文版真是讓我又驚又喜
立馬戴上耳機品嚐
果然,那厚厚的大叔聲,帶些慵懶的口音讓我開始臉紅////

雖然他的英文是否標準,網站上大家意見各異
可是在NICO聽英文版本下來,不過其他人的意見怎樣
在男聲中,我就是喜歡聽DC先生唱得英文

可能沒有標準的國外腔調,
但是把亞洲味的熟男嗓音跟英文融合得很好!




還記得染香唱的、PV故事感十足的ピエロ嗎?
之後有再聽了幾次的不同歌手的版本
可是別說超越了,連並駕齊驅都很難(純屬個人觀感)

不過DC先生這版,英文版讓人耳目一新
在語言上來說就很難跟染香的版本放在同一個天枰上比較

在我看來,DC先生版本在我心中的等級,這就是英文版的染香吧XD
就是說,就英文詞的翻唱來說,我聽了幾版,也還沒聽到可以超越DC先生的


先說,還是耳機推獎
不管音響多好,因為DC先生的聲線偏懶散(?)和背景音較快的關係,
人音總是有被吃掉的感覺
帶上耳機,DC先生的聲音就會變得很清晰,然後耳朵就會懷孕喔!!XDD  (不要危言聳聽!!





老實說這個PV我超喜歡的啊啊啊啊--
沒有故事性也沒有漂亮的人物,但就是會讓我想目不轉睛地盯著看!!

文字跟線條繪圖實在太美了!!QAQ

因為英文詞不難懂,而且意思跟日文其實大同小異
我雖然看得懂意思,但止也只於理解無法翻譯....Orz

網路上也找不到翻譯詞
如果想知道明確的翻譯,可以上NICO觀看,裡頭有好心人翻譯並把字幕貼上去了^^


這版在NICO上算被是隱沒的良曲,人氣沒有很高真的很可惜
推薦上來,如果大家能覺得好聽就太好了^^


文章標籤
創作者介紹

無傷風雅

Cover 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 克蘭
  • 其實他唱這首的時候還滿年輕的說www

    大概才23.24左右吧
    頂多算輕熟男(認真
  • 大叔音也不能說當他就是真的大叔啦XD
    只是比喻而已

    23,24的話....比我想得年輕欸///

    Cover 於 2013/05/23 22:57 回覆

  • R
  • 最近才聽到這首,整個被打慘
    溫柔的大叔音加上英文版完全犯規阿XDDDDD 耳朵好像去馬爾地夫度了個假XDD
    英文版的歌詞好像和日文也不太一樣,文法很簡單易懂,比起日文我更喜歡這個版本的哈哈
  • 馬爾地夫也太愜意www
    英文版的歌詞跟日文的背景相似,但也沒有照著翻

    不同語言給人的感覺也大不同呀~

    Cover 於 2013/10/14 19:36 回覆

  • 土銀
  • 這首真的超讚的哦哦哦哦哦!!!! 被DC電的很慘ww (到底#
  • 而且又是耳機推獎的

    在耳邊歌唱甚麼的真是不想讓人活了////

    Cover 於 2013/10/30 19:49 回覆

  • Angelbeats
  • 英文版得很讚呢~
    我聽得是nico染香版的~
    不知道你有沒有看過那部PV
    我一直想知道PV之後有沒有後作QAQ
  • 染香版的堪稱經典////
    其實我也是聽染香唱的才知道這首歌的
    染香部是從nico退休了嗎?
    也許那PV想說的已經表達得很清楚了TvT

    Cover 於 2013/12/29 22:57 回覆

找更多相關文章與討論