我心目的神組合,コニー amd ゆう十
想說要發他們個人的作品上來,老是想著到底要介紹他們哪首歌才好
在苦惱的時候,剛好ゆう十(中文發音音似『優時』)發了新歌!

是首可以突顯出他高亢又不失溫柔的聲線的好曲子!
インタビュア(Interviewer)
是首很耐聽的歌,副歌的加上歌詞的搭配很難讓人忘記
不是一聽就會中毒的曲子,是屬於治癒系
搭配發人深省的歌詞,可以感受那對於愛情跟人生淡淡的無奈感。

 

 

ゆう十真的很會挑歌!!!>/////<
他翻唱的歌曲大多本身曲子就很好,在搭配上他的聲音
總是可以讓歌曲呈現更高一層的感覺
不是說他唱歌技巧多好還是怎樣(雖然技巧是真的很厲害)
但就是會有歌曲跟聲音是相同頻率的感覺,
個人感覺,他翻唱後聽起來都比原曲「自在」許多^^

想比較看看的話也可以去聽聽其他翻唱或是原唱喔!
YouTube上也有許多版本~

 


【中譯歌詞】

作詞:クワガタP
作曲:クワガタP
編曲:クワガタP
原唱:巡音ルカ
Vocal:ゆう十

翻譯:MIU




 

Interviewer

 


「無可取代的生命之類
流行歌曲中雖然提到過   但即使有誰來替代了我
也不會有人感到困擾啊

 


沒有起色的日子裏  借物的我們尋找著椅子
最終仍是一事無成  漸漸停下了心臟

 


將結成瘡痂的傷痕  去拉扯再將它撓破
滲出來的第二句話  想要聽到悲傷的歌

 


喜歡怎樣的音樂呢?
喜歡怎樣的食物呢?
喜歡的人又是誰呢?
即使不是我也沒關係

 


誰也無法相互理解  捂著耳朵大聲叫喊
即使只是表面也好
想要被愛

 


若是什麼都無法成就  就只要去裝好樣子吧
裝作完成了什麼一樣  一直保持笑容吧

不足的又是什麼呢

只要有了這些就好嗎
憂鬱的上午七點前  啊再讓我稍微睡會兒

喜歡怎樣的電影呢?
喜歡怎樣的話語呢?
現在有想見的人嗎?   雖然那一定不是我啊

沒有 沒有 沒有未來
不去 不去 不去期待
不在 不在 誰也不在

在我的身邊 已經

微笑 微笑 想要相視而笑
承認吧 只是這麼希望
將這些種種全部放棄  對岸的景色漸漸滲出

喜歡怎樣的音樂呢?
喜歡怎樣的食物呢?
喜歡的人又是誰呢?   那一定不是我」之類

 

自己任意地就放棄  自以為是地受著傷
年紀漸長終於發現

呐 現在還

現在還來得及嗎?


中譯歌詞來源自:vocaloid中文歌詞wiki

 

----



期待ゆう十帶著他的歌唱技巧可以挑戰更多不同類型的曲風!
也希望他跟コニー可以一直合作下去啊!!
(我是你們倆的大粉絲>//////<)







文章標籤
創作者介紹

無傷風雅

Cover 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 可惜網上流傳的中文翻錯很大
    就拿"独りよがりで傷ついてた..."
    正確應該是[因為自以為是而受傷]
  • 你好!
    我歌詞來源是轉貼vocaloid中文歌詞wiki網
    如果翻譯有任何批評指教歡迎上wiki網跟原譯主溝通討論喔

    再說了,NICO還有很多歌需要翻譯神手們的幫忙呢^^

    Cover 於 2013/06/19 15:51 回覆

找更多相關文章與討論