安東尼.波登   著
洪慧芳   譯

看完後,只覺書如其名呢。

一開始的簡介不會讓人困擾或是廢話連篇,咳、他可是波登欸
從來都是他覺得別人無趣,我們這種小粉絲只能讚嘆他是位超帥的大叔而已XD

波登是位不適合當觀光大使的大眾人物呢
他會赤裸裸地告訴你這個國家對味或是皺眉的地方,
對於不喜歡的地方絕不會輕易妥協
但是,即使波登評價不好的國家也會讓人想去體驗一次

畢竟,冒險也是無設限的嘛。

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:where am I ?
  • 請輸入密碼:




先講看完後第一個念頭:
好好看!!甚麼時候可以拍成電影>////////////<

這是我第一次看星子的書,文字直接、簡單明瞭
看到人性醜惡,官場黑暗,這些事情在人間已是屢見不鮮
不過鬼性貪婪、人鬼勾結,也常常在陰間上演

想不到在死後,還是要跟環境搏鬥
正義跟生存,原來是如此不相容的存在......

 

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




這是一部看了預告又看了簡介還是不太能了解是在講什麼的電影
所以才會激起我想看的慾望
時空交錯的故事總是會有一些發人深省的劇情
在看以前,我也是戴著這種期待去觀賞的

有夢最美,月娘相隨,麻煩有夢就去追
不只有夢想,還有人生歷練
最主要地是帶著濃濃的鄉土味!

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


最近在創作革命論壇參加了一個很有趣的活動
簡單來說就是把書名融入劇情,來創作一則故事

有「文章接龍」跟「文章創作」兩種模式
文章接龍我實在生不出來,又很怕搞壞人家的故事
於是乎我決定來自己樂,選擇「文章創作」。

按下繼續閱讀以前,請先把想像力跟嘗試拋開吧XD

 

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




看來我坐著時光機到了日本平安時代再坐回來花了不少時間啊
是說我一直唸成(或打成)《超譯一首百人戀之歌》還朗朗上口(爆)
要不是這次為了寫網誌特地去查一些資料,我還不知道我失禮地把人家唸錯這麼久orz...

這部《超譯百人一首歌之戀》帶著我回溯日本古典文學,令人耳目一新又有教育性質!
用美型又浪漫的愛情題材來述說和歌對於當時文人的重要性
即使在現實中,我倆的愛情頻頻受阻,
但只要在和歌的世界裡,我們就有自己一片恣意的天空。

 

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



山本周五郎  著
黃玉燕   譯
李長聲   導讀

自從畢業後沒有圖書館我一直耿耿於懷
住家附近的圖書館是鎮立的,東西少不說,我就連出門一趟也是跋山涉水,不方便得很
於是妹妹在寒假期間
自作主張,也很感心地向學校圖書館借了一大疊書

目前已經開學,書也將屆要還回去
除去看不完及看不下去的,能讓我想說說的觀後感,還有這本《三郎》

用溫暖的筆觸述說世間人情冷暖
不管是榮二的堅強、三郎的真摯,還是阿末的深情,
都是時代中最美的風景!

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




咳、不好意思請無視我標題的小玩笑(呵呵)

最近剛讀完這本書,不是為了要應景
只是剛好不願辜負妹妹從學校圖書館幫我借書的辛苦
從一整疊書中挑到這本也純屬僥倖XD
看完後幾天,真不巧呀,就是情人節了,正好久沒打打觀後感了
就來介紹這本應景又輕鬆可愛的閃光愛情故事吧!

圍繞著日本自衛隊的愛情故事,不像表面看起來那樣難以親近
正因為自衛隊剛正不阿的形象,比對著裏頭的柔軟情感,反差感更讓人印象深刻!

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




是說在今天這種日子我還能在網上晃悠著、
無聊地提筆寫字、拍照、上傳寫部落格就知道我還是個跟現實充擱不上邊的人(爆)

本來是要跟妹妹出門去吃甜點的
可是突然發現今天是情人節!!
唔...呃...哦.......頓時出門的興致大減少哇~~~(亂叫)

與其出門被人閃,還不如窩在家裡跟噗友網友來趟遠離現實的旅程><

 

 

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



新年期間打麻將打得昏天暗地!

首先祝大家新年快樂啊!!!
到了初三我才有空來拜年,感覺好久沒寫部落格了....

前陣子手受傷,導致無法敲鍵盤敲很久
然後就理所當然地(?)荒廢、發懶爽爽過到新年。
前陣子還想說手傷可以在書展前痊癒
結果世事不盡人意,還拖累朋友陪我去順便幫我提書(糟糕
等等來曬曬買的書^/////^

文章標籤

Cover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()